Каждая раса имеет по 1 "королю" и 3 второстепенным героям
порадовала новость..)
любим такие вот игрули..)
сами пилим сейчас пошаговую 2д игрушку... только учитывая наш навык и опыт, это будет долгострой...
и да, зря ты думаешь, что на ПК в такое не играют...
нас, конечно, меньше чем crysis-дрочеров, но тем не менее... если будет возможность без особых заморочек сделать под ПК, почему бы не попробовать..)
Будет ли игра коммерческой..? если да, что на счёт авторских прав..? Как понимаем, у игры были свои разрабы...
ребята, я не следил за всем ходом срача, и не знаю, когда обсуждение темы создания игры на libgdx переросло в спор "свой движок vs готовый"...
Игры должен соблюдать всего два правила:
у нас, на ДВ ,обычно при разговорах о таком оружии вспоминают о квантунской армии и отряде 731...
можешь почитать...
ну вот тут есть немного
ну а больше по истории не припомним упоминаний о биоорудиях...
Сорри за оффтопик, но почему ты пишешь во множественном числе? У меня такое прикольное чувство возникает, что за компом сидит двухголовый огр и пишет "мы" XD
зависит от настроения... иногда и в единственном числе пишем... в общем это наша дурная привычка... как и многоточия...
3д дизайнер, владеющий только mdlvis и war3me — 3д дизайнер, почти ничего не знающий о разработке 3д моделей.
вспоминается случай, как на одном форуме интересовались о "переходе от хайполи в лоу"... и буквально на пальцах, используя какие-то странные описания, пытались спросить о репотологии... тогда и слова такого не знали...
нет, в старик мы не пойдём однозначно... под конец завязали с модостроением...
разработка модов для чужих игр - дело не благодарное...
Можно выкладывать модели сразу в нескольких форматах... но нас больше волнуют анимации...
сохранятся ли они при конверте в разные форматы..?
и что со спец эффектами...
в юньке вроде бы своя система для создания источников частиц и прочего...
и как обстоят дела с другими движками..?
при редактировании ресурсов есть поле с галочкой "поднять ресурс"... что оно делает..?
при использовании его ресурс не поднимается даже в личной ленте...
неужели до сих пор единственный способ "поднять" ресурс написать там что-нибудь..?
проблема переводов аниме\манги на русский - перевод осуществляется в большинстве случаев с англа...
видел наших "переводчиков", которые распинались, дескать не перевели буржуи-злодеи на английский некоторые главы, поэтому и вы их не увидите... (при том, что и перевод на русский был слабеньким...)
+ было пару раз, смотрел тайтлы с вшитым англ. хардсабом... по привычке иногда поглядывая на субтитры... и частенько то, что говорили с экраном расходилось с сабами... (но учитывая трешовость сериала и безвозмездность таких переводов, не обращал внимания...)
так же забавным был случай: переводили наши с англа сериал, появился новый монстр, в журнальном анонсе к этой серии говорилось (по мнению буржуйцев) что монстр - женщина... ну и соответственно переводили также и наши...
что было странно, ведь голос у монстра был совсем не от прекрасного пола... посмотрели этот анонс... было там одно спорное слово...joseikei, которое можно перевести как "женский род (грамм.)" и как "форма женщины"...
вспоминаем дизайн нашего монстра: яркая краска на лице, побрекушки на подобии цепочек и серёжек...
в общем, склонились ко второму переводу (тем более, что первый используется в грамматике...)
плюс ко всему, сам наш монстрик используется мужскую речь, говорит о себе goshujin (господин,но никак не госпожа), и в одном диалоге прозвучала фраза "kareni kiite" (Спроси его)
и как же потом выбесило увидеть в русском переводе "спроси её"...
ну это так, о наболевшем... lentinant, обычно у нас делают перевод последовательным, даже если и разбивают работу на нескольких людей... могу предположить, что у них нету либо равок(если переводят с япа), либо перевода на англ...
если честно, саргарас и моннорох звучат как дуэт заядлых курильщиков с ангиной...
больше слышен хрип, чем голос...
может вам просто записывать ваш обычный голос, а потом обрабатывать на компе, что звучал более "демонически"..?
разбор не нужен...
просто сделай пару промежуточных скринов... как щас... можно даже без комментариев...
просто интересно следить как другие люди рисуют..)
чем обусловлено ограничение минимального кол-ва символом в 4 буквы при смене ника..?
что если хочется ник в одну букву..?
или такое доступно только избранным..?
Ред. Алексей Андреич
» The Tale Of Imerion / The Tale Of Imerion
любим такие вот игрули..)
сами пилим сейчас пошаговую 2д игрушку... только учитывая наш навык и опыт, это будет долгострой...
нас, конечно, меньше чем crysis-дрочеров, но тем не менее... если будет возможность без особых заморочек сделать под ПК, почему бы не попробовать..)
Ред. Алексей Андреич
» Game Dev / Примитивная игра на LibGDX
Игры должен соблюдать всего два правила:
» Dead Eternity / Вопрос!
неплохо прорежало ряды противника...
» Dead Eternity / Вопрос!
можешь почитать...
ну вот тут есть немного
ну а больше по истории не припомним упоминаний о биоорудиях...
» nDRch / На перепутье семи дорог...
» nDRch / На перепутье семи дорог...
Ред. Алексей Андреич
» nDRch / На перепутье семи дорог...
» Блог им. AlexPrey'я / XGM Update Log
» nDRch / На перепутье семи дорог...
разработка модов для чужих игр - дело не благодарное...
сохранятся ли они при конверте в разные форматы..?
и что со спец эффектами...
в юньке вроде бы своя система для создания источников частиц и прочего...
и как обстоят дела с другими движками..?
» Блог им. AlexPrey'я / XGM Update Log
при использовании его ресурс не поднимается даже в личной ленте...
неужели до сих пор единственный способ "поднять" ресурс написать там что-нибудь..?
» WarCraft 3 / Чужой
хотя и не скажу, что анимки плохи...
» Pickstick's Lair / Весёлый молочник Джастас Уолкер (Видео)
у нас, на ДВ, схожая ситуация..)
» Edge / Edge
Ред. Алексей Андреич
» Аниме / Обсуждение аниме и манги
видел наших "переводчиков", которые распинались, дескать не перевели буржуи-злодеи на английский некоторые главы, поэтому и вы их не увидите... (при том, что и перевод на русский был слабеньким...)
+ было пару раз, смотрел тайтлы с вшитым англ. хардсабом... по привычке иногда поглядывая на субтитры... и частенько то, что говорили с экраном расходилось с сабами... (но учитывая трешовость сериала и безвозмездность таких переводов, не обращал внимания...)
так же забавным был случай: переводили наши с англа сериал, появился новый монстр, в журнальном анонсе к этой серии говорилось (по мнению буржуйцев) что монстр - женщина... ну и соответственно переводили также и наши...
что было странно, ведь голос у монстра был совсем не от прекрасного пола... посмотрели этот анонс... было там одно спорное слово...joseikei, которое можно перевести как "женский род (грамм.)" и как "форма женщины"...
вспоминаем дизайн нашего монстра: яркая краска на лице, побрекушки на подобии цепочек и серёжек...
в общем, склонились ко второму переводу (тем более, что первый используется в грамматике...)
плюс ко всему, сам наш монстрик используется мужскую речь, говорит о себе goshujin (господин,но никак не госпожа), и в одном диалоге прозвучала фраза "kareni kiite" (Спроси его)
и как же потом выбесило увидеть в русском переводе "спроси её"...
lentinant, обычно у нас делают перевод последовательным, даже если и разбивают работу на нескольких людей... могу предположить, что у них нету либо равок(если переводят с япа), либо перевода на англ...
» Команда XGM Sound / Новая жертва
больше слышен хрип, чем голос...
может вам просто записывать ваш обычный голос, а потом обрабатывать на компе, что звучал более "демонически"..?
» Armocar Smash / Armocar Smash
» Armocar Smash / Armocar Smash
» Аниме / Claymore
если больше не придумает никаких новых врагов, то да...
» Dead Eternity / Рисуем: World Eater spacemarine.
просто сделай пару промежуточных скринов... как щас... можно даже без комментариев...
просто интересно следить как другие люди рисуют..)
Ред. alexprey
» WarCraft 3 / Пак звезд
» Battle for Wesnoth / Battle for Wesnoth
» Dota 2 / Конвертация моделей из WOW для DOTA2 [Перевод]
sleep, тебе не кажется, что это машинный перевод..? or ужас же... подправь хотя бы...
сравнил оригинал с переводом... ну это же кошмар...
модеры не читают статьи перед публикацией..?
» Dota 2 / Модели стенок
за пару тысяч часов не то что луа, японский можно выучить на приличном уровне...
» Battle for Wesnoth / Battle for Wesnoth
Ред. Алексей Андреич
» Блог им. AlexPrey'я / XGM Update Log
что если хочется ник в одну букву..?
или такое доступно только избранным..?